“Unbreakable Hope and Resilience” Project

私は絵で参加しました。


“Unbreakable Hope and Resilience” Project

NY在住のジャズ作曲家・プロデューサー 宮嶋みぎわが東日本大震災を経験した方・震災で人生が変化した方15名をインタビュー。ジャズオーケストラの音楽と言葉を使って、人間が持つ本当の強さや美しさを伝えます。

2mins プロモーションVideo YOUTUBEでCCというボタンを押すと日本語の字幕を表示できます。

この作品を生むにあたって

私の役割は、その思いを形にすることです。
言葉を読み、音を聞き、考え、形にしていく。
多くの思いは複雑に絡み合い、お互いに葛藤しています。
それらはゆっくりと沈んだり浮かんだりしながら進んでいきます。

様々な思いを五感で感じてください。
進んでいる気持ち、優しい気持ち、いろいろな気持ちを感じてください。
それらを受け止め、明日への活力にしてほしいと思います。

すべての人に希望と感謝の祈りを込めて。

坂本奈緒

My role is to help give form to those thoughts.
I read the words, listen to the sounds, think about them, and give shape to them.
Many thoughts are complex and intertwined, struggling with each other.
They slowly sink and float as they move forward.

Feel the various thoughts with all five senses.
Feel the feelings of progress, kindness, and many other feelings.
I hope you will take them and use them to energize your tomorrow.

With hope and prayers of gratitude to all of you.

Nao Sakamoto

坂本抽象画ページはこちら
https://naosakamoto.net/art

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください